Miedo y asco en la redacción
Enero 12, 2022 · 6 minutos de lectura · Ver en Medium
Renegade Inc.
¿Hablamos realmente en serio acerca de resolver la difícil situación de nuestros congéneres que huyen de países devastados por la guerra?
A medida que avanza la mayor crisis humanitaria desde la Segunda Guerra Mundial, las personas en los países desarrollados parecen ser indiferentes a la impotencia que muchas personas sienten acerca de los refugiados que huyen de países devastados por la guerra. Esto se refleja en los informes de los medios, a menudo simplificados y unilaterales.
Pero lejos de esa instantánea básica de los medios, surge una historia diferente más auténtica.
El presentador, Ross Ashcroft, se reunió con la ex residente de Alepo,Dina Ariss , y la cineasta, Tazeen Ahmad, para conversar.
Imagen distorsionada
Más del 13 por ciento de la población británica nació en el extranjero. Sin embargo, la representación actual de los medios de comunicación de los inmigrantes, migrantes y refugiados a menudo pinta una imagen distorsionada, impulsada por una agenda. Tal vez sea tentador creer que, en lo que respecta a la crisis de los refugiados, existe una falta de empatía en las naciones desarrolladas. Pero esto ignora el hecho de que la representación de la crisis por parte de los medios está enmarcada de una manera que genera inercia.
La ex residente de Alepo, Dina Ariss, tiene experiencia de primera mano, sobre el terreno, de cómo los informes de los medios corporativos en Alepo presentan una imagen distorsionada de los acontecimientos para adaptarse a las agendas políticas de los gobiernos occidentales. Alepo es una zona de guerra.
Pero Ariss dice que los medios occidentales solo transmiten selectivamente sobre un aspecto:
“Tu obligación como periodista es mostrarle a la audiencia el panorama general, pero decidieron mirar la situación con su propia lente en lugar de la lente de las personas que la viven. Los medios quieren impulsar la agenda de los líderes políticos para que luego las noticias se filtren a la audiencia para mostrar esa agenda”, dice Ariss.
Sobre ese punto, el periodista de investigación Patrick Cockburn escribe :
“Todas las guerras siempre producen historias de atrocidades falsas junto con atrocidades reales. Pero en el caso de Siria, las noticias inventadas, los informes unilaterales, se han apoderado de la agenda de noticias en un grado probablemente no visto desde la Primera Guerra Mundial. La facilidad con la que ahora se puede difundir la propaganda se atribuye con frecuencia a la tecnología de la información moderna: YouTube, teléfonos inteligentes, Facebook, Twitter. Pero esto permite que los principales medios de comunicación salgan airosos. No sorprende que en una guerra civil, cada bando utilice cualquier medio disponible para publicitar y exagerar los crímenes del otro mientras niega u oculta acciones similares por parte de sus propias fuerzas”.
En otra parte, Cockburn señala que muchas de las imágenes y películas que supuestamente salen de Alepo nunca muestran grupos armados, aunque lo que supuestamente se representa es una zona de guerra. Señala que hay una falta de conocimiento sobre la procedencia de estas imágenes y que hay muchas posibilidades de que hayan sido manipuladas y sean obra de empresas de relaciones públicas profesionales y especialistas en medios de oposición financiados por gobiernos extranjeros.
Cockburn relata cómo un periodista de origen en parte sirio en Beirut le dijo que le habían ofrecido 17.000 dólares al mes para trabajar en un proyecto de relaciones públicas de medios de la oposición respaldado por el gobierno británico.
Sobre este punto increíblemente peligroso, el autor estadounidense, Stephen Kinzer, escribe :
“Bajo una intensa presión financiera, la mayoría de los periódicos, revistas y redes de transmisión estadounidenses han reducido drásticamente su núcleo de corresponsales extranjeros. Muchas noticias importantes sobre el mundo provienen ahora de reporteros con sede en Washington. En ese ambiente el acceso y la credibilidad dependen de la aceptación de los paradigmas oficiales. Los reporteros que cubren Siria consultan con el Pentágono y el Departamento de Estado, la Casa Blanca y los expertos de los think tanks. Pero después de dar una vuelta en ese carrusel sucio, dicen que han cubierto todos los lados de la historia”.
Cámara de eco
Lo que tanto Cockburn como Kinzer quieren decir es el hecho de que las personas sentadas en Washington y Londres no están preparadas para ensuciarse las manos informando sobre el terreno.
Reiterando el punto de Ariss, su función es en realidad actuar como cámaras de eco para el consenso de Washington impulsando una agenda política partidista.
Las opiniones de los residentes de Alepo sobre el terreno, como Dina Ariss, son ampliamente ignoradas porque tanto los medios de comunicación como el público las consideran poco fiables, mientras que los canales de noticias establecidos y los periódicos de gran formato se consideran creíbles.
Tazeen Ahmad dice que el tipo de desconexión entre lo que se informa en los principales medios de comunicación y la realidad sobre el terreno actúa como un detonante para muchos voluntarios en los campamentos que enfrentan la crisis del carbón.
“Sentí esta desconexión, particularmente entre las personas que conocimos y con las que hablamos. No todos aceptaron el racismo presentado en el momento de la votación del Brexit o la retórica contra la inmigración”, dice Ahmad.
Esta retórica, aliada a las imágenes de las víctimas de la guerra, es el catalizador para que las personas empáticas quieran hacer algo para ayudar. En un escenario donde los voluntarios se reúnen para encontrarse con los refugiados, muchos conceptos erróneos tienden a desmoronarse. Los refugiados son vistos menos como un problema abstracto y, más bien, como parte de la familia humana que, por circunstancias fuera de su control, se han visto obligados a abandonar sus hogares y buscar refugio en lugares seguros.
Ariss dice que los refugiados quieren ser empoderados, pero que el lenguaje insensibilizador de los medios los debilita y los deshumaniza.
La suposición general es que los refugiados son un problema cuando, en realidad, son personas que necesitan ayuda para poder ayudarse a sí mismas. Ahmad señala que los medios de comunicación social alternativos han estado a la vanguardia de las iniciativas de democratización que han ayudado a los voluntarios a revertir esta tendencia que, en consecuencia, ha salvado vidas.
Invisible
La labor invisible de las mujeres que conforman la gran mayoría de las voluntarias, apenas se cuantifica ni se reconoce. Pero es precisamente este grupo demográfico el que en su mayoría se siente obligado a ayudar a los refugiados a huir de la guerra porque pueden conectarse mejor en el nivel de empatía natural.
La noción a menudo regurgitada en la prensa de que las personas en zonas de guerra como Siria están motivadas para abandonar su país para reclamar escasos beneficios sociales, es disipada por Ahmad:
“La realidad es que la mayoría de ellos no quieren estar aquí en Occidente. Tienen un gran amor por su patria y una referencia para Siria. Muchos de los que conocí que eran voluntarios en organizaciones simplemente lo vieron como su compromiso de asegurarse de que sus hijos no sean parte de una generación perdida y reciban una educación para que puedan regresar y reconstruir Siria. Escuchamos una y otra vez que el sueño de querer ir y reconstruir un lugar que es parte de lo que eres, fue algo que realmente aterrizó en esta experiencia de filmación”, dice Ahmad.
Ariss ofrece algunos consejos invaluables:
“Creo que no siempre es posible impulsar un cambio de política. Pero como ciudadano siempre puedes impulsar un cambio en tu comunidad. Si desea impulsar un cambio en la crisis de refugiados, comience a abrir su corazón y abra su mente a otras personas y otros puntos de vista. No los mires como extraños que vienen de un país diferente o de un planeta diferente porque en realidad son exactamente iguales a ti”.
Ahmad está de acuerdo:
“Necesitamos asumir la responsabilidad, individualmente, de nuestra propia conciencia, cómo vemos la definición de identidad y la política y cómo elegimos encontrarnos con el otro y comenzar a investigar. ¿Vale más el valor de alguien con pasaporte del Reino Unido que el de alguien de Siria? ¿Es la raza de alguien que vive en Estados Unidos superior a la de alguien de Afganistán? Entra realmente en ese espacio de reconocer el hilo que corre a través de cada uno de nosotros. Entonces tal vez podamos comenzar a aumentar nuestra conciencia juntos e intentar influir en la política de una manera que no se cumple ni se aborda hoy”.
Mira el episodio completo ahora
https://medium.com/media/a0cdf4327cd071ed14fcbcfa176797c2/href
Publicado originalmente en Renegade Inc. el 30 de abril de 2017.
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios